-
1 распушить перья
1) General subject: fluff one's feathers (о птице; тж. перен.)2) Makarov: fluff feather (о птице тж.) -
2 распушить перья
vgener. sich plustern (о птицах) -
3 распушить
сов. Враспушить усы — arricciarsi i mustacchi / baffi2) ( встопорщить) rizzare vtраспушить перья — rizzare le penne3) разг. ( разбранить) dare una• -
4 распушить
1. сов. чтоҡабартыу, тетеү, тырпайтыу2. сов. чтовстопорщить перья – о птицахөлпәйтеү, ҡабартыу, тырпайтыу3. сов. чтокогоотругатьтуҙҙырып ташлау, әрләү -
5 распушить
сое.1. что фах кунондан, фаххак занондан; тит кардан; распушить шерсть пашмро фаххак занондан // (перья) фахондан, сих кардан, бархезондан (парро)II(почки, цветки) кушодан, шукуфтан2. кого разг. дашном додан, ҳакорат (сарзаниш, маломат) кардан -
6 распушить
-
7 распушить
1) розпуши́ти, мног. порозпу́шувати, -шую, -шуєш2) (распустить, встопорщить - перья, шерсть) настовбу́рчити, настобу́рчити; мног. понастовбу́рчувати, -чую, -чуєш, понастобу́рчувати3) ( кого - разбранить) ви́лаяти, обла́яти, ви́лаяти на всі за́ставки (кого); ( разнести) рознести́, -несу́, -несе́ш (кого); ( отчитать) ви́читати (кому) -
8 fluff one's feathers
-
9 ფხორვა
распушить-перья хохлитьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ფხორვა
-
10 Пхорва
распушить-перья хохлитьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Пхорва
-
11 fluff
flʌf
1. сущ.
1) пух, пушинки;
пушок( мягкие волоски или шерсть животных) ;
перен. что-л. незначительное, банальное, малоинтересное He brushed the fluff off his coat. ≈ Он стряхнул пух со своего пальто. The little chick was covered in yellow fluff. ≈ Цыпленок был покрыт желтым пушком. They mostly just broadcast fluff. ≈ Они большей частью передают по радио просто ерунду. Syn: down, fuzz
2) ошибка;
промах, просчет;
тж. театр.;
сл. плохо выученная роль make a fluff Syn: blunder, false step ∙ a bit of fluff сл. ≈ пустышка( о девушке), кокетка, вертушка
2. гл.
1) взбивать;
встряхивать;
распушить;
тж. взбиться, распушиться (тж. fluff out/up) When the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm. ≈ Когда становится холодно, птицы всклокочивают перья, чтобы согреться. to fluff a pillow ≈ взбить подушку
2) разг. ошибиться;
потерпеть неудачу;
тж. произносить что-л. с запинкой;
тж. театр.;
сл. ошибаться в роли, забывать роль I fluffed my driving test three times. ≈ Я три раза проваливал свой тест на водительские права. пух, пушок;
ворс - to lose its * вытираться (о ткани) - there is * under the bed под кроватью хлопья пыли (сленг) хвост бумажная пыль( сленг) оговорка, ошибка ( оратора, актера) (сленг) (театроведение) (радиотехника) (телевидение) накладка( сленг) промах, оплошность - he made a * when he called attention to his record он допустил оплошность, заставив обратить внимание на свое прошлое (американизм) (сленг) отпор - to give smb. the * отшить кого-л. (сленг) (тж. a bit /a piece/ of *) девчонка;
вертушка взбивать;
распушить - to * (out) one's hair взбивать волосы - the bird *ed (up) its feathers птица распушила перья распушиться, стать пушистым ворсить носиться в воздухе как пух (сленг) сбиваться, оговариваться( об актере, ораторе) (сленг) (театроведение) допустить накладку - the actress *ed her lines актриса сбилась с роли (сленг) допустить промах, оплошность - the cricketer *ed the catch (полевой) игрок не поймал мяч (крикет) > * it! (сленг) прочь!, уберите!, мне это не нужно! ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка ~ театр. sl. плохо знать роль ~ промахнуться, промазать ~ пух, пушок ~ читать (текст) с оговорками, запинаясь fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху -
12 plustern
-
13 sich plustern
мест.общ. распушить, встопорщить перья (о птицах), топорщить перья (о птицах), топорщиться (о волосах), распушить перья (о птицах) -
14 plustern
-
15 pöyhistellä
yks.nom. pöyhistellä; yks.gen. pöyhistelen; yks.part. pöyhisteli; yks.ill. pöyhistelisi; mon.gen. pöyhistelköön; mon.part. pöyhistellyt; mon.ill. pöyhisteltiinpöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться
pöyhistellä, pöyhistää растопыривать, растопырить, расправить, расправлять (крылья), распушить (перья) pöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться
pöyhistellä, pöyhistää растопыривать, растопырить, расправить, расправлять (крылья), распушить (перья)
pöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться pöyhkeillä: pöyhkeillä бахвалиться -
16 plustern
-
17 fluff
[flʌf]fluff театр. sl. плохо выученная роль; a bit of fluff sl. девушка fluff взбивать(ся); вспушить; to fluff one's feathers распушить перья (о птице; тж. перен.) fluff оплошность; to make a fluff разг. дать маху fluff театр. sl. плохо выученная роль; a bit of fluff sl. девушка fluff театр. sl. плохо знать роль fluff промахнуться, промазать fluff пух, пушок fluff читать (текст) с оговорками, запинаясь fluff взбивать(ся); вспушить; to fluff one's feathers распушить перья (о птице; тж. перен.) fluff оплошность; to make a fluff разг. дать маху -
18 fluff
1. noun1) пух, пушок2) оплошность; to make a fluff collocation дать маху3) theatr. slang плохо выученная рольa bit of fluff slang девушка2. verb1) взбивать(ся); вспушить; to fluff one's feathers распушить перья (о птице; тж. перен.)2) theatr. slang плохо знать роль3) читать (текст) с оговорками, запинаясь4) промахнуться, промазать* * *1 (0) ворс2 (n) бумажная пыль; вертушка; девчонка; накладка; оговорка; оплошность; отпор; ошибка; промах; пух; пушок; хвост3 (v) взбивать; взбить; ворсить; допустить промах; распушить; распушиться; стать пушистым* * *пух, пушинки; пушок; что-л. незначительное* * *[ flʌf] n. пух, пушок, ворс, оплошность, плохо выученная роль v. взбивать, вспушить, плохо знать роль, читать текст с запинаясь; промахнуться* * *ворситьпух* * *1. сущ. 1) пух, пушинки; пушок; перен. 2) ошибка; промах, просчет; тж. театр.; сленг плохо выученная роль 2. гл. 1) взбивать; встряхивать; распушить; тж. взбиться, распушиться (тж. fluff out, fluff up) 2) разг. ошибиться; потерпеть неудачу; тж. произносить что-л. с запинкой; тж. театр.; сленг ошибаться в роли, забывать роль -
19 pöyhistellä, pöyhistää
растопыривать, растопырить, расправить, расправлять (крылья), распушить (перья) ~, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться -
20 fluff feather
Макаров: распушить перья (о птице тж.)
См. также в других словарях:
распушить — шу, шишь; распушённый; шён, шена, шено; св. (нсв. пушить). 1. что. Сделать пушистым (стряхивая, начёсывая, топорща). Р. усы. Р. шерсть, шарф. Р. волосы. Кот распушил хвост. Воробьи распушили перья. Верба распушила свои почки (раскрыла). 2. Разг.… … Энциклопедический словарь
распушить — шу/, ши/шь; распушённый; шён, шена/, шено/; св. (нсв. пуши/ть) см. тж. распушать, распушаться 1) что Сделать пушистым (стряхивая, начёсывая, топорща) Распуши/ть усы … Словарь многих выражений
Распыжиться — сов. неперех. разг. сниж. Нахохлившись, распушить перья. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПУШИТЬ — ПУШИТЬ, пушу, пушишь, несовер. 1. (совер. распушить) что. Разминая, теребя, делать пушистым, взбивать (спец.). Пушить шерсть. || Распускать, вздымать, делать пушистым волосы, шерсть, перья (о животных, птицах; редк., чаще совер. распушить).… … Толковый словарь Ушакова
РАСПЫЖИТЬ — что, распушить, взбить пышно, пушисто, взрыхлить; | кого, распушить, дать сильную гонку, нагоняя. Распыжить что, взъерошить, ощетинить, развернуть или поднять, растаращить. Индюк распыжил хвост колесом. Еж распыжил иглы. | кого, твер. побить,… … Толковый словарь Даля
распуши́ть — шу, шишь; прич. страд. прош. распушённый, шён, шена, шено; сов., перех. (несов. распушать и пушить). 1. Растеребив, расчесав и т. п., сделать пушистым. Распушить шерсть. □ Иван Дудников даже побрился перед маленьким зеркальцем при свете коптилки… … Малый академический словарь
пуши́ть — шу, шишь; несов., перех. (несов. распушить). 1. Расчесывая, теребя, делать пушистым. Пушить шерсть. Пушить перья. 2. разг. Бранить, делать выговор кому л. Генерал при нижних чинах давай пушить командира. Куприн, Поединок. Длинноволосый человек в… … Малый академический словарь
РАСПУШИТЬСЯ — РАСПУШИТЬСЯ, распушусь, распушишься, совер. (разг.). Распушить свои перья, свою шерсть. Петух распушился. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПУШИТЬ — ПУШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); несовер. 1. что. Делать пушистым. П. шерсть. П. перья. 2. перен., кого (что). Бранить, ругать (разг.). | совер. распушить, шу, шишь; шённый ( ён, ена). | сущ. пушение, я, ср. (к 1 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова